Welcome to Loot.co.za!
Sign in / Register |Wishlists & Gift Vouchers |Help | Advanced search
|
Your cart is empty |
|||
Showing 1 - 10 of 10 matches in All Departments
Acknowledging teacher and student dialogue as key to student development, this volume takes a critical perspective on notions of classroom participation, extending previous scholarship to illustrate how critical, dialogic pedagogies can promote equity and inclusivity. In proposing and outlining the parameters of "critical dialogic education," the contributors to this volume document and discuss examples of classroom discourse practices that challenge the monolithic and uncritical discourse practices that traditionally silence minoritized students. Chapters draw on a range of empirical studies and present multimodal data to consider aspects of teacher education; classroom environments; and curricular innovations which promote critical and dialogical student interaction, civic engagement, and linguistic versatility. This book will be of interest to scholars, postgraduate students, and researchers working in the fields of language, classroom discourse, social justice, and critical pedagogies, as well as teacher educators and professional development leaders who work with classroom teachers.
Acknowledging teacher and student dialogue as key to student development, this volume takes a critical perspective on notions of classroom participation, extending previous scholarship to illustrate how critical, dialogic pedagogies can promote equity and inclusivity. In proposing and outlining the parameters of "critical dialogic education," the contributors to this volume document and discuss examples of classroom discourse practices that challenge the monolithic and uncritical discourse practices that traditionally silence minoritized students. Chapters draw on a range of empirical studies and present multimodal data to consider aspects of teacher education; classroom environments; and curricular innovations which promote critical and dialogical student interaction, civic engagement, and linguistic versatility. This book will be of interest to scholars, postgraduate students, and researchers working in the fields of language, classroom discourse, social justice, and critical pedagogies, as well as teacher educators and professional development leaders who work with classroom teachers.
This book is about bilingual young people who have been selected by
their families to carry out the hard work of interpreting and
translating to mediate communication between themselves and the
outside world--between minority and majority communities. It
examines the experiences of these young interpreters and the skills
they develop in order to fulfill this role.
Heritage language (HL) learning and teaching presents particularly difficult challenges. Melding cutting-edge research with innovations in teaching practice, the contributors in this volume provide practical knowledge and tools that introduce new solutions informed by linguistic, sociolinguistic, and educational research on heritage learners. Scholars address new perspectives and orientations on designing HL programs, assessing progress and proficiency, transferring research knowledge into classroom practice, and the essential question of how to define a heritage learner. Articles offer analysis and answers on multiple languages, and the result is a unique and essential text-the only comprehensive guide for heritage language learning based on the latest theory and research with suggestions for the classroom.
This book documents ongoing language shift to English among Latino professionals in California 67% of which studied Spanish formally in high school and 54% of which studied Spanish in college. Taking into account the recommendations about the teaching of Spanish as a heritage language made by these professionals, the book then describes current instructional practices used in the teaching of Spanish as an academic subject at the high school and university levels to "heritage" language students who, although educated entirely in English, acquired Spanish at home as their first language. The suggestions made by the Professionals concentrated almost exclusively on Spanish language maintenance (e.g., making cultural/historical connections; showing relevance and significance of language to students' lives, teaching other subjects in Spanish, teaching legal, medical, business terms in Spanish). The study of goals currently guiding instruction for heritage speakers of Spanish at both the high school and the college levels, on the other hand, raise questions about the potential contribution of educational institutions to the maintenance and retention of Spanish among the current Spanish-speaking population of California.
Although they are among the most important sources of the history of the American Southwest, the lives of ordinary immigrants from Mexico have rarely been recorded. Educated and hardworking, Luis G. Gomez came to Texas from Mexico as a young man in the mid-1880s. He made his way around much of South Texas, finding work on the railroad and in other businesses, observing the people and ways of the region and committing them to memory for later transcription. From the moment he crossed the Rio Grande at Matamoros-Brownsville, Gomez sought his fortune in a series of contracting operations that created the infrastructure to help develop the Texas economy-clearing land, cutting wood, building roads, laying track, constructing bridges, and quarrying rock. Gomez describes Mexican customs in the United States, such as courtship and marriage, relations with Anglo employers, religious practices, and the simple home gatherings that sustained those Mexican Texans who settled in urban areas like Houston, isolated from predominantly Mexican South Texas. Few of the 150,000 immigrants in the last half of the nineteenth century left written records of their experiences, but Gomez wrote his memoir and had it privately published in Spanish in 1935. Crossing the Rio Grande presents an English edition of that memoir, translated by the author's grandson, Guadalupe Valdez Jr., with assistance from Javier Villarreal, a professor of Spanish at Texas A&M University-Corpus Christi. An introduction by Thomas H. Kreneck explainss the book's value to scholarship and describes what has been learned of the publication history of the original Spanish-language volume. Valdez's comments provide a lucid and engaging picture of his grandfather's later life and his gentlemanly character. This charming little volume provides a valuable account of a relatively undocumented period in Mexican Texans' history. Almost unknown to those outside his family, this narrative has now been "recovered," edited by Valdez and Kreneck, and made available to a wider, interested public. Guadalupe Valdez Jr., who translated the Spanish original, is the grandson of Luis Gomez.Thomas H. Kreneck is the associate director for Special Collections and Archives and graduate lecturer in public history at Texas A&M University-Corpus Christi
Focusing on the lives and experiences of four Mexican children in an American middle school, the critically acclaimed author of Con Respeto examines both the policy and the instructional dilemmas that surround the English language education of immigrant children in this country. Using samples and analysis of the children's oral and written language as well as an examination of their classrooms, school, and community, this book addresses the difficulties surrounding the teaching and learning of English for second language learners. This comprehensive volume discusses: * classroom activities * the amount of time it takes to ""learn"" English * how English language learning affects learning in other areas * the consequences of linguistic isolation * how ESL students are tested It also presents exclusive data on academic English development at various stages in a two-year process that raise important questions about current ESL teaching policies.
Heritage language (HL) learning and teaching presents particularly difficult challenges. Melding cutting-edge research with innovations in teaching practice, the contributors in this volume provide practical knowledge and tools that introduce new solutions informed by linguistic, sociolinguistic, and educational research on heritage learners. Scholars address new perspectives and orientations on designing HL programs, assessing progress and proficiency, transferring research knowledge into classroom practice, and the essential question of how to define a heritage learner. Articles offer analysis and answers on multiple languages, and the result is a unique and essential text-the only comprehensive guide for heritage language learning based on the latest theory and research with suggestions for the classroom.
This timely and incisive book examines the ways in which English language proficiencies develop in newly arrived immigrant students. Beginning by describing the challenges faced by children who currently attend segregated schools in many parts of the country, the authors offer a detailed account of the developing English language proficiencies of K-3 children from one after-school intervention program. Using the experiences of these children as a lens, the authors debunk commonly held views of young children as rapid and effortless learners of new languages. Essential reading for classroom teachers, students, researchers, and policymakers, this authoritative book: Offers principles for designing an integrated practice for educating English language learners. Describes interactions between volunteer "English Buddies" and ELL children to highlight ways in which children begin to comprehend and produce English. Includes examples of materials and activities that can be used with young ELL children to engage them in new-language interactions. Analyzes the effectiveness of current practices designed to accelerate the second language acquisition process.
This book is about bilingual young people who have been selected by
their families to carry out the hard work of interpreting and
translating to mediate communication between themselves and the
outside world--between minority and majority communities. It
examines the experiences of these young interpreters and the skills
they develop in order to fulfill this role.
|
You may like...
|